Friday 12 March 2021

Uģis Prauliņš: poetry & song

 

                                                                                            (c) Ainars Paukšēns

I remember the first time we met– possibly it was on the bus from Central London to Ealing, where I resided with my friends Len and Agnese. Len introduced us. Mahmud was working at the BBC then. He was a man in a grey/beige coat, with intelligent, educated man's language, immediately interesting, non-biased, with an unspoken appreciation of everything's beauty around him. He had a light and unforced sense of humour.

The occasional such meetings (we lived a couple of houses apart in the same small street) turned into friendship. He invited me to his BBC parlours, and to his house for afternoon tea, where I saw the place of an educated man with interests– about poetry, music. There was nothing to be associated with the 'normal <advertisement-generated>' culture in his space. Pari, such a sweet-- and if one reads the internet-- creative, educated friend of life. I felt how far they were from their birthplace, how the warm/hot days are missing for them. There always was this wordless message (non - intrusive!), yearning for the complete Paradise they had to flee in the 1970s.

The Oriental world was such an impression— like a chest full of gold and gems, precious metals— the huge spiritual and intellectual heritage of the East, immense capacity of knowledge, hundreds and thousands of years ago, before European science was born. That was my feeling– the Colossus, but in the form of a humble and sincere man. A poet.

His poetry is immediately attracting, with aforementioned deep world of real, rooted fantasy. And immediately eluding fast reading: I had to catch his phrases, strophes, force myself to read and understand— as in Sufi practice— to be patient, not simply to break the ice. Thus I started now and then to lift the weight of Mahmud's lines – and in most cases, I stopped after a couple of them.

The only time I was brave enough [to compose music for his lyric] was – 2014. Mahmud's “Not All Words Are Birds“ was so direct (and merciful for the composer).  I could identify and resonate with Mahmud's thoughts. Even now I see the birds - the storks, cranes - flying above in the skies of Ermanu muiza / Ermani manor - where Inga and I are living, mostly in summertime. The birds—the messengers, the thoughts have no borders, they are following to their thousands and more the year's seasonal migrations, traveling routes.

Overall to justify myself, I must acknowledge— the best poetry is not guaranteed to fit into music, sometimes do not need music at all to colour, illustrate the words.

Yes, I remember— I planted some years after the first performance of “Not All Words Are Birds,” an elm tree— Ulmus minor “Umbraculifera”– a Persian cultivar, introduced to Europe only in 1878— in honour of my friend, the writer Mahmud Kianush.

Meeting with Eastern values continued when we— Inga and I— visited from Riga. Len and Agnese were now residing in the other end of London. Our important stop was to see Mahmud and Pari. I remember Katy was quite surprised about the two strange foreigners sitting in the hall like old family friends. We were invited together to see their Afghan friends in nearby Camden Town's market. It was my first experience, like a journey in such a behaviour, attitude, may say human responsibility, friendliness and— as the foreigners— like sisters and brothers.

Now, not anticipating Mahmud's ways, I have already started to finish one of earlier ideas (for male chorus) of his poem “Of Life.“ I hope to finish it by the end of this year.

Our last telephone conversation was a couple of years ago, it was my small whim to congratulate him with the Nowruz (as I understood, the ancient Latvians also started the year on the same date of Equinox).

These are my basic memories about this precious, noble-minded friend, writer.

I would like to send my regards for Mahmud, in celebrating his life: he was special, he was a talent, he was truly a rare partner in conversation. Maybe, because both of us were foreigners: no complaints, but, we were different, and free from uniformed communication. Inga also is sending her gratitude and best thoughts to our friend Mahmud Kianush.

Yesterday we raised a glass of cava in memory of Mahmud. His radiance I have received will be permanent in me, this is a real treasure, rays of Enlightening.

Deepest condolences to the family and friends.
It is not an easy time for any of us.

Ugis.

 

OF LIFE

 

Let your words be like a wild flower,

A smile of azure

With a tiny mouth of gold,

In the naked sunshine of a desert,

As blissful as the kiss of a mother

On the forehead of a smiling child.


When you talk of life,

It seems as if on the road

We are confronted with a rock,

Unsightly and huge,

Happened to be there

For no known reason,

Unyielding to all solutions.


Let your words fly

Lightly in the sun

Like butterflies.


Mahmud Kianush

London, 1 April 2004





Sources:

Top photo (c) Ainars Paukšēns, from Uģis Prauliņš blog ~Not all Words are Birds

reminiscence by Uģis Prauliņš 2021

poem by Mahmud Kianush 2004


No comments:

Post a Comment

Rostam and his Rakhsh

  I am Rakhsh, the heavenly horse, The twin of Rostam, the mighty hero; We were born for each other, ...